加入我们

联合国难民署提供不同范畴的工作机会,欢迎对国际人道救援有兴趣的朋友加入我们,为全球更多有需要帮助的人带来改变。

链接将实时发布最新国际职位信息。

本页面将实时发布最新国内职位信息。


UNHCR Representation in China

Terms of Reference

for Programme Assistant

 

Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) invites applications for the below post.

Functional Title:             Programme Assistant

Contract/Level:              UNOPS-LICA, equivalent to G4

Duty Station:                  Beijing, China

Duration:                        Immediate till 31/12/2020 (extendable subject to satisfactory performance and availability of funds)     

Application closing date:     5 July 2020, Beijing time

  1. General Background

The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) was established on December 14, 1950 by the United Nations General Assembly. The UN Refugee Agency is mandated to lead and co-ordinate international action to protect refugees and resolve refugee problems worldwide. Its primary purpose is to safeguard the rights and well-being of refugees. It strives to ensure that everyone can exercise the right to seek asylum and find safe refuge in another State, with the option to return home voluntarily, integrate locally or to resettle in a third country.

For nearly 70 years, UNHCR has helped millions of people to restart their lives. They include asylum seekers, refugees, returnees, stateless people and internally displaced persons. Its interventions in the areas of protection, shelter, health and education have been crucial, healing broken pasts and building brighter futures.

UNHCR works in 134 countries, with staff based in a mixture of regional and branch offices and sub and field offices. UNHCR’s staff works hard to help the displaced, specializing in a wide range of disciplines, including protection, administration, public affairs and health. The UNHCR Office in China was established in 1979. Although China has been party to the 1951 Convention and 1967 Protocol since 1982, it has no law comprehensively governing asylum. In the absence of national refugee legislation, UNHCR continues to register asylum seekers, conducts individual refugee status determination under its mandate, seeks durable solutions for refugees, and provides direct assistance to the refugee population in mainland China.

The Standing Committee of China’s National People’s Congress adopted an Exit-Entry Administration Law on 30 June 2012, which came into force on 1 July 2013. This domestic law includes a provision (Article 46) regarding the treatment of refugees, which foresees, inter alia, the possibility for persons of concerns to legally reside in China on the basis of a temporary identification to be issued by the authorities. UNHCR has been advocating for implementing regulations concerning Article 46 as well as working on building the capacity of the Government of China to implement its obligations under the 1951 Geneva Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol.

UNHCR will continue to work with all stakeholders in China to ensure persons of concern receive adequate protection and assistance as well as to seek durable solutions for refugees.

  1. Organizational Context

The Programme Assistant receives guidance from Associate Admin/Programme Officer and may receive indirect guidance from other sections and units relevant to the country programme(s). UNHCR Manual, programmes objectives, Operations Plans, UN and UNHCR financial/budgetary rules and regulations will guide the work of the Programme Assistant.

  1. Responsibility
  • Provides administrative assistance and support in routine services and activities within Admin/Programme unit.
  • Guided by the Multi-Function Team (MFT) approach, contributes to monitoring activities implemented through partnerships and those under direct implementation in line with Programme Manual and programming instructions.
  • Assists in implementation of Cash-Based Intervention (CBI) to UNHCR’s beneficiaries on quarterly basis, including initiates distribution list, registers beneficiaries bank instruction in supplier system,  conducts Post-Distribution Monitoring (PDM), drafts PDM report, maintains CBI payment records and other files as well as reconciles expenditures, balances and other data for day-to-day transactions and reports.
  • In line with UNHCR’s medical policy, manages CHIBMED email box to review and deal with the special requests of medical service from beneficiaries, drafts the correspondences, conducts necessary research and analysis for background materials, working paper & table, implements and follows up the decision made by office.
  • Assists in establish tool/database for programmes activities for monitoring and evaluation purposes.
  • Assists in Participatory Assessment and conducts the home visits and other activities on needs basis. Performs interpretation and informal translation work in connection with programmes and general office activities and meetings.
  • Serves as Travel Focal Point for UNHCR China office in Beijing to process travel request, create travel authorization in MSRP, facilitates the travel claims as well as other related activities.
  • Monitors travel related transactions in MSRP, including filing the record, reconciliation, clean-up the ageing transactions and so on.
  • Works closely with UN travel agent to process the tickets booking for the official mission and keeps the policies and procedures on duty travel updated in a timely manner.
  • Assists in obtaining visas, stay permits, UNLP, airport pass, hotel booking, custom clearance of shipment and other logistic supports for all official mission.
  • Implements and coordinates protocol procedures for all in-country visits of guests, including travel arrangement, hotel booking, invitations, visa application and ensures proper protocol for high-level visitors.
  • Keeps official travel/mission plan up to date and supports in completing any ad-hoc tasks assigned.
  • Performs other duties as required.
  1. Essential Minimum Qualifications and Professional Experience Required
  • At least one-year relevant working experience with Bachelor or equivalent or higher in Business Administration, Political Science or related field.
  • Computer skills (MS office), knowledge of database applications.
  • Excellent knowledge of English and local language.

—————————————————————————————————————-

Applicants who wish to be considered for this vacancy should send their (I) Letter of

Motivation, (ii) CV, and (iii) signed Personal History Form (available at <http://www.unhcr.org/hk/wp-content/uploads/sites/13/2017/10/UNHCR_Personal_History_Form_October-2017.zip>) by email to [email protected] with subject “Programme Assistant G4” no later than 5 July 2020, Beijing time.


                                                             UNHCR Representation in China

                                                                    Vacancy Announcement

 

The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) invites applications for the below vacancy.

Functional Title           : Interpreter

Contract                      : Individual contract

Duty Station                : Guangzhou, China

Entry on Duty              : 1 August 2020

Duration                      : three months (extendable subject to satisfactory performance and

availability of funds)

  1. General Background

The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees was established on December 14, 1950 by the United Nations General Assembly. The agency is mandated to provide protection (including assistance) and seek durable solutions for millions of refugees around the world. In the People’s Republic of China, UNHCR registers and conducts refugee status determination for those seeking asylum, working to help refugees find solutions to their situations. UNHCR is involved with ensuring support for the protection of refugees and works with Government authorities to build domestic capacity. In addition, it has a specific mandate for preventing and addressing situations of statelessness.

  1. Organizational Context

There is a Somali refugee community residing in Guangdong province. The UNHCR China Office in Beijing maintains close contact with this community through regular correspondence and individual meetings organised in Guangzhou and Dongguan, and is now seeking an interpreter with a presence in the province to help strengthen its work on the ground.

  1. Responsibilities

UNHCR requires a dedicated Somali interpreter to assist with the communication with the Somali community in Guangdong province. For this purpose, the Office is looking for an interpreter who is available for a maximum of 20 hours per week and agrees to work flexible working hours. The interpreter will work under the overall supervision of the Senior Protection Officer to perform the following tasks:

  • Provide interpretation services to assist UNHCR Protection staff with their telephone counselling services for Somali refugees;
  • Provide interpretation services during home visits and focus group discussions conducted by UNHCR staff;
  • Provide interpretation services to facilitate discussions (in person or by phone) between Somali refugees and Chinese nationals upon request of UNHCR and with the consent of the individuals (i.e. landlord, teacher, doctor);
  • Accompany vulnerable Somali refugees to medical facilities to guide them through the Chinese health system;
  • Accompany parents to the schools of their children to facilitate communication with teachers and get a better understanding of the Chinese educational system;
  • Translate Chinese documents in Somali (i.e. letter from the school or hospital, lease contract) with the consent of the individuals;
  • Maintain up-to-date case notes and report on weekly basis to UNHCR supervisor;
  • Perform other duties as assigned by the supervisor.
  1. Essential Minimum Qualifications and Professional Experience Required
  • Completion of Secondary education with post-secondary training/certificate in English language;
  • Fluency in English, Somali and Chinese;
  • Computer literacy (MS Office).
  1. Desirable competencies
  • Interpretation and translation experience;
  • Good communication skills;
  • Ability to provide interpretation services under pressure of time constraints, adversarial settings, and at times an emotionally charged enviornment;
  • Understanding of Chinese public services, and the country’s socio-economic and cultural environment;
  • Capacity to work in a team.

—————————————————————————————————————

Applicants who wish to be considered for this vacancy should send their Motivation Letter and CV by email to [email protected] with subject “Interpreter Guangzhou” no later than 21 July 2020.


Note:

  • Incomplete applications will not be considered.
  • Only those short-listed for interviews will be notified and invited for written test and interview.