Avec la pandémie de coronavirus, les établissements publics ont changé leurs horaires d’ouverture au public. Vérifiez les dernières informations (ce contenu sera constamment mis à jour). Restez au top des services offerts par les gouvernements locaux.
Attention: Si vous ne trouvez pas ici d’institution de référence pour votre ville, appelez le 156 et demandez la représentation locale du service d’assistance sociale.
Police fédérale
L’assistance d’extrême nécessité ne sera effectuée, selon des critères stricts d’essentialité et de non-viabilité, en tenant compte des risques possibles pour la survie, la santé et la sécurité de la population.
Ainsi, la délivrance du passeport, de la carte d’enregistrement nationale des migrations (CRNM) et du document d’enregistrement national provisoire des migrations (DPRNM) est suspendue tant que l’état d’urgence sanitaire persiste.
Ces demandes exceptionnelles peuvent être soumises à distance par les candidats, par courrier électronique, à la considération de l’Unité. Voir ici la liste des emails par unité du PF. Trouvez la ville où vous vivez dans le tableau et envoyez le message à l’unité PF responsable de votre région.
Tous les délais pour les protocoles, CRNM ou autres documents liés à la régularisation migratoire sont prolongés jusqu’à la fin de l’urgence de santé publique. Pour accéder à l’ordonnance qui réglemente les délais de maturité, cliquez ici.
CONARE
La Coordination Générale du Comité National pour les Réfugiés (CG-Conare) a suspendu ses services sur place mercredi dernier (18/03) indéfiniment. Afin de ne pas nuire aux demandeurs de reconnaissance du statut de réfugié, les délais de procédure sont également suspendus pour la durée des mesures visant à empêcher la propagation de Covid-19. La décision peut être prolongée, en fonction de l’évolution de la pandémie au Brésil.
Entrevues
Les entretiens en face à face de l’éligibilité à la reconnaissance du statut de réfugié seront effectués exclusivement sur une base virtuelle. Si un entretien est planifié en personne, il sera replanifié en mode virtuel. Les candidats dont les entretiens ont été programmés entre le 16 et le 20/03/2020 et qui, pour une raison quelconque, n’ont pas pu y assister, verront leur entretien reporté, sans fardeau ni perte.
Service client
Le service en personne au public des unités CG-Conare à Campinas, São Paulo, Rio de Janeiro et Brasilia sera fermé. Le service se fera via les canaux virtuels de l’institution: par e-mail [email protected] et par téléphone (61) 2025-9225.
Délais de procédure
Extinction
Procédures dont les protocoles, dus jusqu’au 15/09/2019, n’ont pas été renouvelés le 16/03/2020 ou cas de demandeurs qui ont manqué jusqu’au 16/03/2020 pour reporter l’échéance de l’entretien en raison de non première apparition. La procédure avec les protocoles a expiré le 16/09/2019 et n’a pas été renouvelée depuis lors ne sera pas éteinte.
Archivage
Les candidats qui ont quitté le Brésil sans préavis ou qui ont dépassé la période maximale de 90 jours en dehors du pays verront leur dossier déposé. Si la période de retour est comprise après le 15/03/2020, le demandeur doit informer CG-Conare de sa situation, afin que tout dossier soit examiné, compte tenu des difficultés éventuelles de retour au Brésil.
Les ressources
Depuis le 16/03/2020, les délais de recours contre les décisions Conare sont également suspendus. Comme informé par la police fédérale, les dates d’expiration des protocoles sont considérées comme prolongées, ce qui inclut le protocole refuge.
CG-Conare recommande que, dès que la situation pandémique se stabilise au Brésil, et que les services de la police fédérale reprennent leurs activités, les protocoles soient renouvelés. Pour plus d’informations, visitez le site Web de Conare (https://www.justica.gov.br/seus-direitos/refugio).
Bureau du Défenseur Public de l’Union
En raison de la pandémie du nouveau coronavirus, le Bureau du Défenseur Public de l’Union (DPU) a suspendu le service au public, initialement, jusqu’au 27 avril. Seules les demandes dans lesquelles il existe un risque pour la vie, la liberté, la peine en cours ou d’autres dans lesquelles le droit peut périr seront satisfaites.
Pendant cette période, les unités DPU fonctionneront sur un appel téléphonique. Pour savoir comment contacter l’unité la plus proche de votre domicile, visitez https://www.dpu.def.br/contatos-dpu.
Les délais de régularisation migratoire sont suspendus.
Amazonas
MANAUS
PITRIG – Posto de Interiorização e Triagem
Av. Torquato Tapajós, 1047 – Da Paz
Service suspendu, seules activités liées à l’intériorisation.
PRA – Posto de Recepção e Triagem
Rodoviária – 40, Av. Djalma Batista, 2 – Flores
Assistance d’urgence.
Espírito Santo
VITÓRIA
Centro de Referência da Assistência Social
Les appels ne sont effectués que par téléphone et les rendez-vous précédemment programmés ont tous été annulés et seront reportés à l’avenir.
Teléphone: (27) 3132-8074
VILA VELHA
Delegacia de Estrangeiros e Imigração em Vila Velha
Selon les directives générales de la police fédérale, l’assistance n’est fournie qu’en cas de besoin extrême et avéré. Ces demandes exceptionnelles peuvent être soumises à distance par les candidats, par courrier électronique à: migraçã[email protected].
Teléphone: (27) 3041-8120
Minas Gerais
BELO HORIZONTE
Delegacia de Estrangeiros e Imigração em Belo Horizonte
Selon les directives générales de la police fédérale, l’assistance n’est fournie qu’en cas de besoin extrême et avéré. Ces demandes exceptionnelles peuvent être soumises à distance par les candidats, par courrier électronique à: [email protected].
Teléphone: (31) 2517-9912
Les personnes intéressées à obtenir un certificat de mouvement migratoire doivent le demander par e-mail en informant les données qualifiantes du demandeur, telles que le nom complet, la date de naissance, le numéro de passeport et la période nécessaire. Dès que le certificat est disponible pour retrait, le demandeur en sera informé par le même email.
Serviço de Atenção ao Migrante – Prefeitura de Belo Horizonte
Le service en face à face continue de se produire (8h-17h), mais avec une échelle minimale dans deux endroits différents.
Adresses: Rua Tupis, 149 – Centro ou Rua Guaicurus, 50 – Centro.
Soins médicaux en ligne
Le secrétariat municipal de la santé, en partenariat avec Unimed-BH, propose aux patients traités par SUS-BH la modalité de consultation en ligne pour les cas suspects de coronavirus. Tous les résidents de Belo Horizonte, enregistrés dans les centres de santé de la capitale, auront désormais accès à l’outil fourni par Unimed-BH et pourront effectuer ce type de soins avec des médecins SUS via le site internet: consultacoronavirus.pbh.gov.br. Le service sera ouvert du lundi au vendredi de 8h à 18h.
La consultation doit être effectuée par des personnes présentant des symptômes tels que toux, mal de gorge, congestion nasale et écoulement nasal, avec ou sans fièvre. L’initiative vise à servir et à guider la population, réduisant ainsi la circulation des personnes, en particulier des groupes les plus à risque – comme les personnes âgées, les femmes immunodéprimées et les femmes enceintes – vers les services de santé.
Pará
BELÉM
SECRETARIA DE ESTADO DE JUSTIÇA E DIREITOS HUMANOS (SEJUDH)
Le service en personne est suspendu, mais l’assistance à distance est mantenu.
Rua Vinte e Oito de Setembro, 339 – Campina – (91) 4009-2700
FUNDAÇÃO PAPA JOÃO XXIII – Núcleo de Atendimento ao Migrante e Refugiado
Le service en personne est suspendu, mais l’assistance à distance est mantenu.
Avenida Rômulo Maiorana, 1018 – São Brás – (91) 3259-5973
POLÍCIA FEDERAL (DELEMIG)
Le service en personne est suspendu, mais l’assistance à distance est mantenu.
Shopping Metrópole, Rod BR 316, km 4, 4500 – Coqueiro – (91) 3194-1916
Defensoria Pública da União
Le service en personne est suspendu. Appel téléphonique activé.
Rua Boa Ventura da Silva, 180 – Reduto – (91) 3110-8000
SANTARÉM
POLÍCIA FEDERAL (DELEMIG)
Le service en personne est suspendu, mais l’assistance à distance est mantenu.
Santarém – Av. Presidente Vargas, 11 – Liberdade – (93) 3512-0500
Defensoria Pública da União
Le service en personne est suspendu. Appel téléphonique activé.
Av. Borges Leal, 2454 – Aparecida – (93) 3523-7449
Paraná
CURITIBA
Centro Estadual de Informação para Migrantes, Refugiados e Apátridas do Paraná (CEIM)
L’assistance en personne est suspendu. Contacts de assistance à distance:
Téléphone: (41) 3224-1979 (de 13h à 17h).
Courriel: [email protected]
Delegacia de Imigração da Polícia Federal em Curitiba
Selon les directives générales de la police fédérale, l’assistance n’est fournie qu’en cas de besoin extrême et avéré. Ces demandes exceptionnelles peuvent être soumises à distance par les candidats, par courrier électronique à: [email protected]
Teléphone: (41) 3251-7500
Delegacia Especial no Aeroporto Internacional de Curitiba – Aeroporto Internacional Afonso Pena
Assistance en service assurée par la police fédérale à l’aéroport international de Galeão.
Téléphone: (41) 3381-1481
Email: [email protected]
A est suivi du décret n 126 du 19/03/2020 qui restreint l’entrée des personnes sur les vols en provenance de Chine, pays membres de l’Union européenne, Islande, Norvège, Suisse, Royaume-Uni, Irlande du Nord, Australie, Japon, Malaisie et la Corée du Sud. suit Dans ce contexte, toute demande de refuge auprès de voyageurs des pays énumérés à l’art. 2 °, l’étranger étant immédiatement expulsé. Dans ce contexte, toute demande de refuge auprès de voyageurs des pays énumérés à l’art. 2 °, l’étranger étant immédiatement expulsé.
Centro de Referência da Assistência Social (CRAS)
Ils fournissent une assistance en face à face, mais avec un nombre réduit d’employés. Pour trouver le CRAS le plus proche de chez vous, cliquez ici.
Téléphone: (41) 3313-5851
Courriel: [email protected]
FOZ DO IGUAÇU
Centro de Referência da Assistência (CRAS)
Fonctionnement maintenu cependant avec des horaires de service différents, de 8h à 12h, sur rendez-vous.
Pour trouver le CRAS le plus proche de chez vous, cliquez ici.
Centro de Referência Especializado de Assistência Social (CREAS)
Fonctionnement maintenu cependant avec des horaires de service différents, de 8h à 12h, sur rendez-vous.
Téléphone:(45) 3572-6474
Adresse: Av. Pedro Basso, nº 700
Delegacia de Imigração da Polícia Federal em Foz do Iguaçu
Assistance en service assurée par la Police Fédérale à la frontière en Foz do Iguaçu.
Téléphone: (45) 3576-5511 ou (45) 3576-5700
Courriel: [email protected]
Rio de Janeiro
RIO DE JANEIRO
Centro de Referência da Assistência (CRAS)
Fonctionnement maintenu cependant avec des horaires de service différents, de 10h à 14h, sur rendez-vous. Pour trouver le CRAS le plus proche de chez vous, cliquez ici.
Centro de Referência Especializado de Assistência Social (CREAS)
Fonctionnement maintenu cependant avec des horaires de service différents, de 10h à 14h, sur rendez-vous. Pour trouver le CREAS le plus proche de chez vous, cliquez ici.
Posto Avançado de Atendimento Humanizado ao Migrante – Aeroporto Internacional do Galeão
Activités réduites avec assistance les mardis et jeudis de 07h à 19h.
Email: [email protected]
Delegacia Especial no Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro – Aeroporto do Galeão
Assistance en service assurée par la police fédérale à l’aéroport international de Galeão.
Téléphone: (21) 3004-6050
Email: [email protected]
A est suivi du décret n 126 du 19/03/2020 qui restreint l’entrée des personnes sur les vols en provenance de Chine, pays membres de l’Union européenne, Islande, Norvège, Suisse, Royaume-Uni, Irlande du Nord, Australie, Japon, Malaisie et la Corée du Sud. suit Dans ce contexte, toute demande de refuge auprès de voyageurs des pays énumérés à l’art. 2 °, l’étranger étant immédiatement expulsé. Dans ce contexte, toute demande de refuge auprès de voyageurs des pays énumérés à l’art. 2 °, l’étranger étant immédiatement expulsé.
Roraima
BOA VISTA
Polícia Federal
La délivrance de documents de refuge, de résidence ou de renouvellement est temporairement suspendue. Pour les cas urgents, recherchez plus d’informations sur PITRIG.
« Les délais d’expiration des protocoles, portefeuilles et autres documents liés aux activités de régularisation migratoire sont considérés comme prolongés, y compris les certificats PF. » PF Social Communication, publié le 24 mars 2020 sur le http://pf.gov.br
CCI – Centro de Coordenação de Interiorização
Le service d’enregistrement et d’ouverture des processus fonctionne normalement.
Setrabes – Secretaria Estadual do Trabalho e Bem-estar Social
– Projets sociaux suspendus.
– SINE: suspension de l’inscription et du service client, hors assurance chômage du lundi au vendredi, de 8h00 à 12h00.
Defensoria Pública da União – DPU
Assistance en personne suspendue jusqu’au 30/04. Pour la planification et les questions urgentes, contactez:
(95) 3121 3000 ou (95) 98116 2114 (pour contacter en dehors des heures d’ouverture).
Defensoria Pública do Estado – DPE
Assistance en personne suspendue. Pour les questions urgentes, contactez via WhatsApp:
Zone civile: (95) 98104 2048
Zone criminelle: (95) 98104 2195
DAEM – Delegacia de promoção e defesa da mulher
Maintien des services en personne. Contact: (95) 98104 2104
Delegacia (5a DP)
Service à distance: (95) 99115 7219 en semaine et (95) 99158 5447 le week-end.
Comment enregistrer les rapports de police à distance: http://www.pc.rr.gov.br/index.php/noticias/item/529-saiba-como-registrar-boletim-de-ocorrencia-na-policia-civil
Vara da infância e adolescência
Assistance en personne suspendue. Pour les questions urgentes, contactez via WhatsApp: (95) 99150 0644
Conselho Tutelar
Assistance en personne suspendue. Pour les questions urgentes, contactez via WhatsApp:
(95) 98405 3416/98402 8729/98400 6024
Unités de santé
Hospital da Criança Santo Antônio
Les soins d’urgence et d’urgence et les services liés à COVID-19 fonctionnent. Les rendez-vous d’examen et les rendez-vous sont annulés.
Unidades Básicas de Saúde (UBS)
Les rendez-vous électifs, les examens préventifs et les vaccins de routine (à l’exception du H1N1) sont suspendus. Les consultations pour la première fois (début des soins prénatals) et pour les femmes enceintes à partir de la 36e semaine sont maintenues, ainsi qu’en cas de complications de grossesse, comme une suspicion d’infection urinaire. La consultation de suivi de garde (pour les enfants jusqu’à 02 ans) est également suspendue, à l’exception de la 1ère consultation de garde, pour les enfants âgés de 7 jours. Des soins urgents et d’urgence (cas de cancer, patients infectés par le VIH, la tuberculose, le diabète ou d’autres conditions médicales graves) doivent être pris en charge.
Hospital Coronel Mota
Le service d’assistance spécialisée (SAE) pour les patients atteints du VIH, la pharmacie et le renouvellement des ordonnances restent en activité. Les consultations sont suspendues, y compris le premier service.
Hospital Geral de Roraima
Assistance en cas de suspicion à COVID-19. Les urgences non covid-19 et non chirurgicales seront redirigées vers le service d’urgence de Policlínica Cosme e Silva, dans le quartier
Centro de Prevenção do Câncer de Colo e Mama (CPCOM)
Toutes les consultations sont annulées. Seules les radiographies pulmonaires et l’échographie obstétricale sont maintenues.
Centro de Referência da Saúde da Mulher
Ils continuent avec des soins prénatals à haut risque pour les femmes enceintes et la fréquentation des cas de cancer référencés par le CEPCOM de haut niveau (soins suspendus pour les cas nic 1 et nic 2, seulement nic 3 et nic 4)
PACARAIMA
CAPS I – Centre de soins psychosociaux
Rua Caribe, s / n. Pacaraima
+55 (95) 3592-1008
Du lundi au vendredi de 8h à 14h
Ils travaillent en alerte à cause de la pandémie.
La participation est suspendue. Si nécessaire, contactez-nous par téléphone.
Service disponible: libération de médicaments pour les cas de suivi
CIVES (Centre de citoyenneté pour les immigrants et les peuples autochtones)
PITRIG Pacaraima – Opération de bienvenue
BR174, s / n. Pacaraima
District de Pacaraima: +55 (95) 3198-4167; +55 (95) 3198-4176
L’opération a changé, avec des appels effectués sur demande et d’urgence.
Services: accès à la magistrature pour les affaires juridiques urgentes.
Conseil des gardiens
Rua Francisco Henrique Campos, s / n. Pacaraima
[email protected]
+55 (95) 99120-8104; +55 (95) 3592-1493
Du lundi au vendredi – de 8 h à 12 h, de 14 h à 18 h.
24/7 service fonctionne via WhatsApp.
Service: assistance en cas de violation grave des droits des enfants et des adolescents.
CRAS – Centre de référence de l’aide sociale
Venezuela Street, s / n. Pacaraima
Lun au ven – 8h à 12h, de 14h à 18h
Service changé.
Services rendus pendant la pandémie:
Lignes directrices générales et mise à jour du registre unique en raison d’une aide d’urgence. Les nouvelles inscriptions sont effectuées uniquement via la demande de prestations sur le site Web fédéral de Caixa Econômica, et non sur CRAS
Renouvellement de CadÚnico
Programme Happy Child
Service de coexistence et de renforcement
CREAS – Centre de référence spécialisé pour l’assistance sociale
Rua Monte Roraima, s / n. Pacaraima
[email protected]
+55 (95) 3592-1787; 0800 707 2003
Lun au ven – 8h à 12h, de 14h à 18h
Service changé.
Services rendus pendant la pandémie:
Service uniquement pour une mise à jour CAO unique
Service des mesures socio-éducatives en milieu ouvert (lignes directrices)
Prise en charge psychosociale et psychologique (planification uniquement)
DPE – Bureau du défenseur public
Rua das Américas, 684. Pacaraima
+55 (95) 3592 1412
+55 (95) 98414-4690 – WhatsApp
Le service en personne a été interrompu.
Service via WhatsApp sur appel: du lundi au vendredi – de 8 h à 12 h
DPU – Bureau du défenseur public
PITRIG Pacaraima – Opération de bienvenue
BR174, s / n. Pacaraima
Service interrompu.
Hôpital d’État Délio de Oliveira Tupinambá – HDOT
Rua Caribe – s / nº – Vila Nova. Pacaraima
Tél: (95) 3592-1192 / 3592-1984
24h, cas urgents uniquement.
Les cas nécessitant un kit PEP seront référés à UBS
Les cas suspects de COVID 19 DOIVENT appeler les numéros suivants pour les soins à domicile:
+55 (95) 99165-3381
+55 (95) 99161-4852
+55 (95) 99168-8875
Unité de santé de base – Suapi
Rua C, s / n. Pacaraima
Lun au ven – 8h à 12h, de 14h à 18h
Service changé.
Services rendus pendant la pandémie:
soins aux cas de coronavirus
Urgences et urgences
Unité de référence pour la santé familiale Maria dos Anjos Pimentel Guerreiro (UBS Rua da Pedra)
Rua Ester de Oliveira Seabra, s / n. Pacaraima
+55 (95) 3592-1186
Du lundi au vendredi – de 8 h à 12 h, de 13 h à 17 h 30
Service changé
Services rendus pendant la pandémie:
Cas urgents et vaccination;
Soins prénatals (le jeudi) uniquement le premier et le dernier de la période de gestation
Livraison de préservatifs masculins (3 par personne)
Si une personne présente des symptômes de COVID, elle sera traitée et renvoyée
Kit PEP indisponible samedi et dimanche, le survivant doit attendre jusqu’à lundi
Ministère de la citoyenneté
PITRIG Pacaraima – Opération de bienvenue
BR174, s / n. Pacaraima
Fonctionnement modifié, avec service à la demande
Ministère public
Bureau du procureur spécialisé dans la violence domestique et familiale
Assistance téléphonique initiale
+55 (95) 99125-0633
Police civile
BR174, s / n – à côté du solde du poste fiscal de Sefaz (Secrétariat d’État aux finances)
Fonctionnement normal
Police fédérale – Commissariat de police de Pacaraima
Av. Brasil s / n – Pacaraima – BR174 / CEP 69345-000
Tél: (95) 3592-1163
Fonctionnement normal
Santa Catarina
FLORIANÓPOLIS
Centro de Referência da Assistência (CRAS)
Le service en personne est suspendu. Les CRAS de Florianópolis ont un service de téléphone et d’email pour que les bénéficiaires puissent faire des demandes de programmation alimentaire et de livraison de paniers de base.
Courriel: coordenaçã[email protected]
Téléphone: (48) 3222-0148
Delegacia de Estrangeiros e Imigração em Florianópolis
Selon les directives générales de la police fédérale, l’assistance n’est fournie qu’en cas de besoin extrême et avéré. Ces demandes exceptionnelles peuvent être soumises à distance par les candidats, par courrier électronique à: [email protected].
Teléphone: (48) 3281-6500
Au demandeur d’asile avec rendez-vous: envoyez un email à [email protected] en précisant votre nom complet, le numéro de demande (protocole) et la date du rendez-vous. Au retour des activités, un mail vous sera envoyé pour vous informer de la nouvelle date de participation.
São Paulo
SÃO PAULO
CIC do Imigrante
L’assistance sont suspendus jusqu’au 30 avril
Centro de Referência e Atendimento a Imigrantes (CRAI)
Service réduit, de 10h à 16h, uniquement sur rendez-vous par téléphone ou WhatsApp.
Pour la planification et les directives de base, utilisez les contacts suivants:
– Courriel: [email protected]
– Téléphone: (11) 2361-5069
– WhatsApp: (11) 98555-0218 ou (11) 98555-0981
En cas d’urgence apparaissant en personne, des mots de passe seront distribués, en respectant la capacité de service et les groupes privilégiés.
Centro de Referência da Assistência (CRAS)
Le fonctionnement est maintenu (8h-18h), le placement des personnes sans horaire de mise à jour du CadÚnico et les activités collectives doivent être suspendus.
Pour trouver le CRAS le plus proche de chez vous, appelez le 156 ou cliquez ici. Pour prendre rendez-vous, cliquez ici.
Centro de Referência Especializado de Assistência Social (CREAS)
Fonctionnement maintenu (8h-18h), avec suspension des activités collectives.
Pour trouver le CREAS le plus proche de chez vous, cliquez ici.
GUARULHOS
Posto Avançado de Atendimento Humanizado ao Migrante – Aeroporto Internacional de Guarulhos
Activités suspendues jusqu’à nouvel ordre, mais peuvent être contactées par les contacts suivants:
Téléphone: (11) 93243-5296 ou (11) 97133-8055
Courriel: [email protected]
Delegacia do Aeroporto Internacional de São Paulo
Assistance en service assurée par la police fédérale à l’aéroport international de Guarulhos.
Téléphone: (11) 2445-2212
Courriel: [email protected]
CAMPINAS
Serviço de Referência ao Imigrante, Refugiado e Apátrida – Prefeitura Municipal de Campinas
Assistance uniquement en cas d’urgence avec rendez-vous préalable via les contacts:
Courriel: [email protected]
WhatsApp: (19) 98877-0316