バングラデシュ緊急支援、ファーストリテイリングの柳井氏から100万米ドルの寄付


© UNHCR/Vivian Tan

国連難民高等弁務官事務所(以下、UNHCR)は本日、バングラデシュに新たに避難してきたロヒンギャ難民への人道支援活動に対する、ファーストリテイリングの柳井正代表取締役会長兼社長個人からの100万米ドルのご寄付を歓迎いたします。

2017年8月25日にミャンマーのラカイン州北部で発生した武力衝突以降、バングラデシュには推定31万3000人の難民が流入しています(9月10日現在)。UNHCRはクトゥパロンとナヤパラの難民キャンプで支援活動を展開しており、シェルター、食糧、衣料およびその他の支援物資の配布を含む人命救助に関わる支援を行っています。

柳井氏とユニクロは、2006年より難民や国内避難民とUNHCRの活動を支援しています。世界的に影響力のあるビジネスリーダーとして、難民問題の重要性の啓発に努め、ビジネス界からの支援を喚起するとともに、個人としてUNHCRに寄付を行ってきました。柳井氏のリーダーシップの下、ユニクロは難民やUNHCRの活動への支援を拡大しています。

ユニクロは2011年にアジアで初めてのUNHCRのグローバルパートナーになりました。同社の支援は多岐にわたり、ユニクロの顧客から集めた衣料の寄贈、アジアとヨーロッパにおける難民の雇用、UNHCRの情報発信・啓発活動への支援、またアジアにいる難民の自立支援と緊急対応への多大な寄付を行っています。特に、バングラデシュのロヒンギャ難民に対しては2012年より毎年衣料寄贈を行い、これまでに寄贈した衣料は合計4万7000着以上に上ります。さらに日本のユニクロ店舗では、ロヒンギャ難民のスタッフを雇用しています。

UNHCRのケリー・クレメンツ副高等弁務官は、「この度のミスター柳井からのご寄付は、難民と難民を受け入れている国に対しての多大なる支援の一環です。この寛大な支援は、迅速な対応を求められる、バングラデッシュでの人道危機に対して、非常に意義深いものです。ミスター柳井とユニクロは革新的な難民支援の前例をうち立て、多くの企業がこれに続くことを願っています。今回のような大規模で深刻な人道危機は、政府や支援機関だけが対応し得るものではありません。ビジネス界も含めた我々すべてが行動を起こすことが必要です」と述べています。

大勢のロヒンギャ難民が日々バングラデシュに到着しています。彼らの多くが広大な水田やジャングルを渡り、バングラデシュ南東部の国境を越えて避難してきます。また、いまだに多くの人々が、生命の危険を冒してベンガル湾をボートで渡ってきています。現在、1990年以降最大規模の難民流入がバングラデシュで起きています。

本件に関するお問い合わせ:広報官 守屋 03-3499-2042

プレスリリースはこちら(PDF)

プレスリリース(英文PDF)はこちら

*****

 

Bangladesh Emergency Receives US$1 Million Donation from Tadashi Yanai, CEO of Fast Retailing

The UN refugee agency today welcomes a personal donation of US$1 million from Mr. Tadashi Yanai, Chairman, President and CEO of Fast Retailing.Co., Ltd., parent company of Japan’s leading apparel brand, UNIQLO. The funds donated by Mr. Yanai will be used for UNHCR to provide life-saving humanitarian assistance to Rohingya refugees newly arrived in Bangladesh.

313,000 refugees are estimated to have arrived in Bangladesh since violence broke out in the northern part of Myanmar’s Rakhine state on 25 August 2017 (As of 10 September). UNHCR is leading the response in Kutupalong and Nayapara camps where UNHCR teams are providing refugees with life-saving assistance, including emergency shelter, food, clothing and core relief items.

Tadashi Yanai and UNIQLO have been supporting displaced people and UNHCR since 2006. As an influential global business leader, he has actively advocated for refugee causes and mobilized support from the business sector as well as made personal donations for UNHCR. Under his strong leadership, and with his firm commitment to the refugee cause, UNIQLO is expanding its support for refugees and UNHCR.

UNIQLO became UNHCR’s first global partner in Asia in 2011. The company’s support has been multi-faceted, including in-kind contribution of clothes donated by UNIQLO customers, employment of refugees in Asia and Europe, support for UNHCR’s advocacy activities, and substantial financial contributions for livelihoods of refugees in Asia and emergencies. UNIQLO has donated clothes for Rohingya refugees in Bangladesh annually since 2012, totalling over 47,000 items of clothing. Furthermore, UNIQLO employs Rohingya refugees residing in Japan at UNIQLO stores.

“Mr. Tadashi Yanai’s contribution shows his and UNIQLO’s great commitment to refugees and their hosts. His generosity is critically important given the need to respond quickly to the unfolding humanitarian emergency in Bangladesh. Mr. Yanai and UNIQLO have set a great example of innovative assistance for refugees that we hope many other corporations will follow,” said Kelly T. Clements, UNHCR’s Deputy High Commissioner. “A crisis of this scale and magnitude cannot be tackled only by states or aid agencies. Such a crisis requires concerted action by all of us, including the business community.”

Large numbers of Rohingya refugees continue to arrive daily. Many are wading through vast rice fields and jungles to cross the border into south-eastern Bangladesh. Still more are risking their lives, braving the rough seas of the Bay of Bengal by boat. The scale of influx into Bangladesh has reached levels not seen since the 1990’s.

 

Media Contacts: Public Information Officer Yuki Moriya, +81 (0)3 3499 2042

 

Press Release (English-PDF)

Press Release (Japanese-PDF)