Kā pateikt “servo vārsts” zviedriski? Bazela radītā sarunvārdnīca ir palīgs inženieriem bēgļu vidū

Vadītspēja, servo vārsti un statora korpuss – pat brīvi pārzinot svešvalodu, šie jēdzieni var šķist nepazīstami un nesaprotami. Tieši tas bija būtiskākais izaicinājums Bazelam Talebam (Basel Taleb), bēglim un elektroinženierim, kurš, lai gan apguva zviedru valodu vien dažu mēnešu laikā, saskārās ar grūtībām sava jaunajā darba vietā, izdzirdot tehnisko žargonu. Tādēļ viņš izstrādāja rīku, lai palīdzētu sev un arī citiem ārvalstu inženieriem Zviedrijā izprast vietējo enerģētikas sektoru.

Bazels Talebs pie Kraftringen biroja Lundā, kur viņš izstrādāja savu sarunvārdnīcu. ©UNHCR/Rufat Safarli

Kad Bazels ieradās Zviedrijā 2014.gada Ziemassvētkos, viņš tika ievietots patvēruma meklētāju izmitināšanas centrā nomaļā ciemā valsts dienvidos. Tas 28 gadus vecajam elektroinženierim bija pārbaudījums pēc ierašanās Zviedrijā no reiz augošas, dinamiskas pilsētas Sīrijā.

“Es esmu pieradis būt starp cilvēkiem. Bet, pat neskatoties uz manu vēlmi iepazīt Zviedrijas sabiedrību, satikt vietējos iedzīvotājus un iemācīties zviedru valodu, tas bija ļoti grūti izdarāms, dzīvojot mazpilsētā nekurienes vidū,” saka Bazels.

Gaidot lēmumu par savu patvēruma statusu Zviedrijā, Bazels apguva zviedru valodu pašmācības ceļā, skatoties YouTube videoklipus un veidojot pats savus noderīgo vārdu un frāžu sarakstus. Tā viņš mācījās katru dienu teju gada garumā, līdz visbeidzot 2015.gada oktobrī Bazelam tika piešķirta pastāvīgā uzturēšanās atļauja. Līdz tam laikam viņa vārdu saraksts bija izaudzis līdz 2000 vārdiem.

Pastāvīgās uzturēšanās atļauja ļāva Bazelam pieteikties Zviedrijas Nodarbinātības aģentūrā, kur iespējams apmeklēt zviedru valodas kursus ārzemniekiem, ir pieejamas profesionālās apmācības, izejot praksi vai apliecinot savu iepriekšējo darba pieredzi, kā arī tiek pasniegti sociālās integrācijas kursi, kuros bēgļiem tiek sniegta pamata informācija par Zviedrijas sabiedrību.

“Mana karjeras konsultante šajā nodarbinātības aģentūrā bija ļoti atbalstoša un iedrošinoša. Viņa man teica, ka Zviedrijas enerģētikas sektorā ir nepieciešami inženieri, tādēļ man esot labas izredzes iegūt prakses vietu un pēc tam arī pastāvīgu darbu,” Bazels atminas. “Tas man ļoti palīdzēja tam emocionāli noskaņoties.”

Bazels pabeidza ārzemniekiem paredzētos zviedru valodas kursus vien trīs mēnešu laikā, un neilgi pēc tam viņš ieguva prakses vietu enerģētikas uzņēmumā “Kraftringen”.

“Zviedrijā bieži ir jāapkalpo elektrības tikli, kurus izpostījusi vētra. Iepriekš Sīrijā es biju strādājis ar līdzīgiem tīkliem, kuriem bojājumi bija nodarīti karadarbības dēļ. Lai gan Zviedrijā tehnoloģija ir krietni attīstītāka, darba būtība ir nemainīga,” skaidro Bazels. “Es biju apguvis zviedru valodu tekošā līmenī, es pārzināju savu darbu, taču joprojām nepietiekoši labi orientējos tehniskajā terminoloģijā, piemēram, kā pateikt ‘vārsts’?” viņš smejoties jautā.

Bazels sāka pierakstīt vārdus un lēnām būvēt ar savu darbu saistīto vārdu krājumu paša lietošanai. Taču, kad viņa darba vadītāja Katarina Skālare uzzināja par šo nodarbi, viņa nekavējoties apzinājās tā nozīmi un iedrošināja Bazelu izstrādāt pašam savu sarunvārdnīcu.

Katarina un Bazels darba vietā Kraftringen ©UNHCR/Rufat Safarli

 

Katarina Skālare norāda, ka Zviedrijas enerģētikas sektoram ir nepieciešami eksperti ar visdažādāko pieredzi, un, pieņemot darbā bēgļus, viņas pārstāvētais uzņēmums var veicināt integrācijas procesus.

“Mēs vienmēr meklējam pieredzējušus inženierus, un jaunpienācēju pieņemšanai darbā ir papildu pievienotā vērtība,” saka Skālare.

Sarunvārdnīcas izstrāde tika iekļauta Bazela darba pienākumos, kas arī bija viņa pirmais apmaksātais amats uzņēmumā Kraftringen.

“Es biju priecīgs, ka Kraftringen nolēma veltīt laiku un atbalstu, kā arī pilnīgu uzticību šim projektam, un es patiesi izbaudīju darbu pie sarunvārdnīcas izstrādāšanas, kurā tagad ir iekļauti vairāk kā tūkstoš vārdu zviedriski, angliski un arābiski.”

Sarunvārdnīca ir tikusi prezentēta vairākās izstādēs un ir kļuvusi par nozīmīgu Kraftringen pienesumu tam, lai veicinātu Zviedrijas enerģētikas sektorā strādājošo ārzemnieku integrāciju. Tā ir tikusi ļoti labi uzņemta.

“Es ceru, ka šī sarunvārdnīca būs noderīga ne tikai tiem bēgļiem, kuri uzsāk darba gaitas šajā sektorā, bet arī kā piemērs tam, ka bēgļi var sniegt nozīmīgu pienesumu uzņemošajai sabiedrībai,” smaidot saka Bazels. “Daudzi sīrieši ir profesionāli ļoti pieredzējuši, taču ir nepieciešams radīt iespējas, kur viņi savas prasmes var parādīt un pielietot. Kraftringen deva man šādu iespēju.”

Spiediet zemāk, lai apskatītu Bazela radīto sarunvārdnīcu nesen valstī iebraukušiem enerģētikas ekspertiem.