Baw Meh 她冀望孫子們能有更美好的將來

她曾因緬甸的衝突而逃難

77歲的Maw Meh 說:「我很年輕時,就在父母的安排下結婚了。婚禮那天是我與我丈夫的第一次見面。他對我說的第一句話是:『妳真瘦﹗』我回說:『你長得很好看,很有男子氣概。』說畢我們都一同笑了,然後又立刻變得很害羞。我們的生活不算一帆風順,經歷過快樂和困苦的日子。當衝突蔓延到我們住的村莊時,我們逼不得已離開。士兵到處放火,我們的財產都付之一炬。 我們用籃子裝了一個鍋子、一把斧頭、木炭和約30杯大米,抱著孩子與村民一同跋山涉水逃亡。孩子們都在逃難中慢慢成長,最後於泰國的難民營裡長大成人。

逃亡時,我才剛誕下最小的女兒。我一直希望她可以從小到學校接受教育,因為我們並沒有這個機會。現在,我跟她和孫子住在一起。我的孫子現於難民營的學校裡上課,這讓我感到很高興。我希望他們能繼續就學,因為我想他們接受教育。我希望他們以後可以像你(指著難民署職員)一樣。我們離開後都以為很快可以回去我們的村落,沒想到,我們已經在難民營生活了近20年了。」

Thailand. UNHCR World Refugee Day

77歲的Baw Meh (前) 與她的朋友Klaw Meh (右) 及 Oo Meh (左),攝於Ban Mai Nai Soi難民營。

Thailand. UNHCR World Refugee Day

77歲的Baw Meh與她兩個孫子,10歲的Ko Reh和5歲的Ti Reh,攝於距泰緬邊境約兩公里的Ban Mai Nai Soi難民營。

UNHCR World Refugee Day

77歲的Baw Meh坐在Ban Mai Nai Soi難民營中與女兒和孫子們同住的小屋前。她的孫子們都在難民營中出生,以致家族三代都處於長期被迫流離失所的狀況。

UNHCR World Refugee Day

Baw Meh (右) 與 Klaw Meh (左) 正於Ban Mai Nai Soi難民營裡淘米。像大部份生活在這裡的難民一樣,她和丈夫當初帶著六個孩子,背著僅存的家當,穿過茂密的雨林、渡過溪澗、露宿在野外,最終才落腳在難民營。

Thailand. UNHCR World Refugee Day

77歲的Baw Meh看著正準備晚餐的女兒Pray Meh和5歲的孫子Ti Reh,他們一起住在Ban Mai Nai Soi難民營小屋中。

Thailand. UNHCR World Refugee Day

77歲的Baw Meh帶著5歲的孫子Ti Reh,於她與女兒同住的小屋外做家務。她已經視居住了十八年的Ban Mai Nai Soi難民營為「家」。

Thailand

Baw Meh是居於泰國北部Ban Mai Nai Soi難民營內的一名克倫族難民。她至今仍穿著她逃難緬甸時一起帶來的傳統民族服飾。


Baw Meh 喜歡一邊幫家人準備晚餐,一邊唱著克倫族傳統歌曲。她也喜歡講述有關丈夫的往事。她的丈夫未能完成回家的夢想便於去年過世了。Baw Meh有很多兒孫已重新安置於其他國家。她的一個孫子離開前向她說:「我在美國一定會照顧妳,有朝一日我會回來看你的。」Baw Meh 拒絕離開,她希望留在丈夫身邊,丈夫就葬在難民營的西邊,因比較靠近邊境外緬甸的家鄉 ─ 但卻仍遙不可及。

Baw Meh現年77歲,於1996年逃離緬甸的克耶邦。18年過去,這個克倫族家庭的三代人仍然居住於泰國北部的Ban Mai Nai Soi難民營。大量難民因緬甸的武裝衝突逃離至泰國尋求庇護,這也是全球最持久的難民問題之一。

支持像Baw Meh一樣的難民,請即簽署 #WithRefugees 請願信


喜歡Baw Meh的故事? 分享給你的朋友吧!

Right Petition Text – ZH

支持難民 #WithRefugees

請即聯署

泰國沒有簽署1951年《聯合國難民地位公約》以及1967年《難民地位議定書》,而且沒有制定法律框架監管庇護權的授予。泰國政府現時於邊境設有9個臨時難民營接收緬甸難民。

緬甸難民大多數來自克倫族Kayin以及克耶族Kayah,因武裝衝突逃離到泰國,並於這裡的臨時庇護所居住超過三年。克倫族人的逃難情況是全球最持久的難民問題之一。